BookTranslate.ai — инструмент для перевода полноформатных книг с упором на литературное качество. Он рассчитан на авторов, редакторов, переводчиков и издателей, которым важны тон, стиль и точность смысла.
Многопроходный перевод с самопроверкой
Текст проходит несколько итераций перевода и уточнения. Такой «рекурсивный» цикл помогает выровнять терминологию, сохранить голос автора и убрать типичные машинные огрехи. Отдельно поддерживается работа с глоссарием, чтобы имена, реалии и ключевые термины оставались единообразными по всей книге.
Черновик, близкий к публикации
Результат ориентирован на дальнейшую редактуру, а не на сырой машинный перевод. После выгрузки обычно остаётся финальная вычитка и правки по стилю, чтобы довести текст до издательского стандарта.
Для издательских процессов
Подходит для художественной и нон-фикшн литературы, когда важны идиоматика и «читаемость» перевода на уровне глав и всей книги, а не отдельных абзацев.

